Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: czerpać korzyści
zwiększenie możliwości innowacyjnych małych i średnich przedsiębiorstw oraz ich zdolności do
czerpania korzyści
z prac badawczych,

strengthening innovative capacities of SMEs and their ability to
benefit from
research,
zwiększenie możliwości innowacyjnych małych i średnich przedsiębiorstw oraz ich zdolności do
czerpania korzyści
z prac badawczych,

strengthening innovative capacities of SMEs and their ability to
benefit from
research,

Pozwoli to obywatelom Unii
czerpać korzyści
z systemów oraz zapewni utrzymanie zaufania społeczeństwa do programów Galileo i EGNOS.

This will allow the citizens of the Union to
reap
the
benefits derived from
the systems, and ensure that public confidence in the Galileo and EGNOS programmes is maintained.
Pozwoli to obywatelom Unii
czerpać korzyści
z systemów oraz zapewni utrzymanie zaufania społeczeństwa do programów Galileo i EGNOS.

This will allow the citizens of the Union to
reap
the
benefits derived from
the systems, and ensure that public confidence in the Galileo and EGNOS programmes is maintained.

Wspomniane środki zabezpieczające mają uniemożliwić
czerpanie korzyści
z systemu podatku tonażowego w przypadku niekwalifikujących się rodzajów działalności [35].

These ring-fencing measures are intended to prevent non-qualifying activities
from enjoying
the
benefit
of the tonnage tax scheme [35].
Wspomniane środki zabezpieczające mają uniemożliwić
czerpanie korzyści
z systemu podatku tonażowego w przypadku niekwalifikujących się rodzajów działalności [35].

These ring-fencing measures are intended to prevent non-qualifying activities
from enjoying
the
benefit
of the tonnage tax scheme [35].

W odniesieniu do zwolnionych spółek holdingowych 1929
czerpiących korzyści
z systemu, o którym mowa w art. 1, od daty niniejszej decyzji, skutki systemu mogą zostać przedłużone najpóźniej do dnia 31...

In the case of exempt 1929 holding companies
benefiting
under the scheme referred to in Article 1 on the date of this Decision, the scheme's effects may be prolonged until 31 December 2010 at the...
W odniesieniu do zwolnionych spółek holdingowych 1929
czerpiących korzyści
z systemu, o którym mowa w art. 1, od daty niniejszej decyzji, skutki systemu mogą zostać przedłużone najpóźniej do dnia 31 grudnia 2010 r. Jednakże spółki, które w dalszym ciągu będą korzystać do dnia 31 grudnia 2010 r. z systemu, o którym mowa w art. 1 nie będą mogły podlegać jakiejkolwiek odpłatnej cesji czy to całkowitej, czy częściowej ich kapitału przez cały okres trwania przejściowego systemu zwolnień.

In the case of exempt 1929 holding companies
benefiting
under the scheme referred to in Article 1 on the date of this Decision, the scheme's effects may be prolonged until 31 December 2010 at the latest. However, those companies which continue to
benefit
under the scheme referred to in Article 1 until 31 December 2010 may not form the subject matter of any total or partial transfer for consideration of their capital throughout the duration of this transitional exemption arrangement.

...mają na celu zagwarantowanie, że żadne działania inne niż transport morski nie będą pośrednio
czerpały korzyści
z systemu w zainteresowanym państwie członkowskim lub w żadnym innym państwie czło

...transport, in the Member State in question, or in any other Member State or third country,
would
indirectly
benefit from
the scheme.
Środki zabezpieczające stanowiące integralną część systemu mają na celu zagwarantowanie, że żadne działania inne niż transport morski nie będą pośrednio
czerpały korzyści
z systemu w zainteresowanym państwie członkowskim lub w żadnym innym państwie członkowskim lub kraju trzecim.

The ring-fencing measures which are an integral part of the scheme are intended to ensure that no activities other than maritime transport, in the Member State in question, or in any other Member State or third country,
would
indirectly
benefit from
the scheme.

...zastępczy, opłaty licencyjne mogą być wyższe niż w innym wypadku, ponieważ licencjobiorcy nie
czerpią korzyści
z rywalizacji między danymi technologiami.

...royalties are likely to be higher than they would otherwise be, because licensees do not
benefit from
rivalry between the technologies in question.
Jeżeli technologie wchodzące w skład grupy mają charakter zastępczy, opłaty licencyjne mogą być wyższe niż w innym wypadku, ponieważ licencjobiorcy nie
czerpią korzyści
z rywalizacji między danymi technologiami.

When technologies in a pool are substitutes, royalties are likely to be higher than they would otherwise be, because licensees do not
benefit from
rivalry between the technologies in question.

Stwierdza się zatem, że producenci unijni nie mogli
czerpać korzyści
z rozwoju rynku.

It is thus concluded that the Union producers could not
benefit from
any growth of the market.
Stwierdza się zatem, że producenci unijni nie mogli
czerpać korzyści
z rozwoju rynku.

It is thus concluded that the Union producers could not
benefit from
any growth of the market.

...powyższych motywów, należy stwierdzić, że nie zauważono, aby przedsiębiorstwo starało się celowo
czerpać korzyści
z nieprzestrzegania wymogów zobowiązania lub też uniemożliwiać monitorowanie.

...to the recitals above it must be noted that the company was not seen to be purposely trying to
benefit from
not respecting the requirements of the undertaking or by impeding the monitoring.
Nawiązując do powyższych motywów, należy stwierdzić, że nie zauważono, aby przedsiębiorstwo starało się celowo
czerpać korzyści
z nieprzestrzegania wymogów zobowiązania lub też uniemożliwiać monitorowanie.

Referring to the recitals above it must be noted that the company was not seen to be purposely trying to
benefit from
not respecting the requirements of the undertaking or by impeding the monitoring.

...powyższych motywów, należy stwierdzić, że nie zauważono, aby przedsiębiorstwo starało się celowo
czerpać korzyści
z nieprzestrzegania wymogów zobowiązania lub też uniemożliwiać monitorowanie.

...to the recitals above it must be noted that the company was not seen to be purposely trying to
benefit from
not respecting the requirements of the undertaking or by impeding the monitoring.
Nawiązując do powyższych motywów, należy stwierdzić, że nie zauważono, aby przedsiębiorstwo starało się celowo
czerpać korzyści
z nieprzestrzegania wymogów zobowiązania lub też uniemożliwiać monitorowanie.

Referring to the recitals above it must be noted that the company was not seen to be purposely trying to
benefit from
not respecting the requirements of the undertaking or by impeding the monitoring.

Był również głęboko zaangażowany w sieci kryminalne w FARDC,
czerpiąc korzyści
z handlu minerałami, co doprowadziło do napięć i konfliktów z pułkownikiem Innocentem Zimurindą w 2011 r.

He has also been extensively involved in criminal networks within the FARDC
deriving profits from
the mineral trade which led to tensions and violence with Colonel Innocent Zimurinda in 2011.
Był również głęboko zaangażowany w sieci kryminalne w FARDC,
czerpiąc korzyści
z handlu minerałami, co doprowadziło do napięć i konfliktów z pułkownikiem Innocentem Zimurindą w 2011 r.

He has also been extensively involved in criminal networks within the FARDC
deriving profits from
the mineral trade which led to tensions and violence with Colonel Innocent Zimurinda in 2011.

Informacje zawarte w niniejszej karcie pozwolą na
czerpanie korzyści
z jednostki pompy ciepła przez system gromadzenia i dystrybucji i wypełnienie karty wyjaśniającej wybór, którą otrzyma klient.

The information contained in this fiche
will
enable you to ensure that the
benefits
of the heat pump unit are carried over to the collection and distribution systems and to complete the fiche which...
Informacje zawarte w niniejszej karcie pozwolą na
czerpanie korzyści
z jednostki pompy ciepła przez system gromadzenia i dystrybucji i wypełnienie karty wyjaśniającej wybór, którą otrzyma klient.

The information contained in this fiche
will
enable you to ensure that the
benefits
of the heat pump unit are carried over to the collection and distribution systems and to complete the fiche which shall be given to the customer to explain your choice.

FMS-WM działa niezależnie od HRE i
czerpie korzyści
ze zobowiązania ze strony SoFFin do rekompensowania strat (Verlustausgleichspflicht).

FMS-WM acts independently of HRE and
benefits
from
an
obligation on the part of SoFFin to compensate losses (‘Verlustausgleichspflicht’).
FMS-WM działa niezależnie od HRE i
czerpie korzyści
ze zobowiązania ze strony SoFFin do rekompensowania strat (Verlustausgleichspflicht).

FMS-WM acts independently of HRE and
benefits
from
an
obligation on the part of SoFFin to compensate losses (‘Verlustausgleichspflicht’).

...lub jeżeli takie wstrzymanie transakcji może zaszkodzić działaniom mającym na celu wykrycie osób
czerpiących korzyści
z prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu, dane instytucje i osoby powiada

...and where to refrain in such manner is impossible or is likely to frustrate efforts to pursue the
beneficiaries
of a suspected money laundering or terrorist financing operation, the institutions...
Jeżeli w przypadku takiej transakcji istnieje podejrzenie, iż może ona prowadzić do prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu i jeżeli wykonanie takiej transakcji nie może być wstrzymane w tym trybie, lub jeżeli takie wstrzymanie transakcji może zaszkodzić działaniom mającym na celu wykrycie osób
czerpiących korzyści
z prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu, dane instytucje i osoby powiadamiają jednostkę analityki finansowej natychmiast po dokonaniu transakcji.

Where such a transaction is suspected of giving rise to money laundering or terrorist financing and where to refrain in such manner is impossible or is likely to frustrate efforts to pursue the
beneficiaries
of a suspected money laundering or terrorist financing operation, the institutions and persons concerned shall inform the FIU immediately afterwards.

...miało dobrą lokalizację pozwalającą na dystrybucję produktów transportem morskim oraz będzie
czerpało korzyści
z doświadczenia, jakie posiada ISD Polska w zakresie produkcji elementów wież wiat

...from Huta Częstochowa, will have a good location allowing product distribution by sea and will
benefit from
ISD Polska’s experience in producing wind tower components.
Przedsiębiorstwo będzie czerpało korzyści z regularnych dostaw od Huty Częstochowa, będzie miało dobrą lokalizację pozwalającą na dystrybucję produktów transportem morskim oraz będzie
czerpało korzyści
z doświadczenia, jakie posiada ISD Polska w zakresie produkcji elementów wież wiatrowych.

The company will benefit from regular supplies from Huta Częstochowa, will have a good location allowing product distribution by sea and will
benefit from
ISD Polska’s experience in producing wind tower components.

ČSA nie jest zatem jedynym przewoźnikiem lotniczym, który mógłby
czerpać korzyści
ze zmiany umowy.

Therefore, ČSA is not the only air carrier that could
benefit from
the change of the Agreement.
ČSA nie jest zatem jedynym przewoźnikiem lotniczym, który mógłby
czerpać korzyści
ze zmiany umowy.

Therefore, ČSA is not the only air carrier that could
benefit from
the change of the Agreement.

Ponadto Komisja zakwestionowała możliwość
czerpania korzyści
z pomocy państwa przez samych akcjonariuszy mniejszościowych poprzez utrzymywanie nadmiernie dużego pakietu udziałów w HSH.

Further, the Commission questioned whether the minority shareholders themselves
might
have
benefited from
the state aid by maintaining excessively high shareholdings in HSH.
Ponadto Komisja zakwestionowała możliwość
czerpania korzyści
z pomocy państwa przez samych akcjonariuszy mniejszościowych poprzez utrzymywanie nadmiernie dużego pakietu udziałów w HSH.

Further, the Commission questioned whether the minority shareholders themselves
might
have
benefited from
the state aid by maintaining excessively high shareholdings in HSH.

...bieżącej netto całkowitych kosztów inwestycji elektrowni lub tego rodzaju elektrowni, które
czerpią korzyści
z pomocy:

...the net present value of the total investment costs for the power plant or the type of power plant
benefiting from
the aid
Proszę wykazać, że wartość bieżąca netto pomocy nie przekroczy wartości bieżącej netto całkowitych kosztów inwestycji elektrowni lub tego rodzaju elektrowni, które
czerpią korzyści
z pomocy:

Please show that the net present value of the aid will not exceed the net present value of the total investment costs for the power plant or the type of power plant
benefiting from
the aid

...bieżącej netto całkowitych kosztów inwestycji elektrowni lub tego rodzaju elektrowni, które
czerpią korzyści
z pomocy:

...the net present value of the total investment costs for the power plant or the type of power plant
benefiting from
the aid
Proszę wykazać, że wartość bieżąca netto pomocy nie przekroczy wartości bieżącej netto całkowitych kosztów inwestycji elektrowni lub tego rodzaju elektrowni, które
czerpią korzyści
z pomocy:

Please show that the net present value of the aid will not exceed the net present value of the total investment costs for the power plant or the type of power plant
benefiting from
the aid

...latach 80. realizowane było przy wsparciu państwa i że operatorzy sieci kablowych jeszcze obecnie
czerpią korzyści
z postanowień administracyjnych (np. opłata za korzystanie z telewizji kablowej...

...highlight that the cable infrastructure was established with State support in the 1980s and still
benefits from
regulatory
advantages
including cable fees in the rent (Mietnebenkostenverordnung).
Niemcy zwracają uwagę, że wprowadzenie szerokopasmowych sieci kablowych w latach 80. realizowane było przy wsparciu państwa i że operatorzy sieci kablowych jeszcze obecnie
czerpią korzyści
z postanowień administracyjnych (np. opłata za korzystanie z telewizji kablowej zgodnie z rozporządzeniem dotyczącym dodatkowych kosztów najmu).

In this respect, they also emphasise that the measure does not aim to harm cable. They highlight that the cable infrastructure was established with State support in the 1980s and still
benefits from
regulatory
advantages
including cable fees in the rent (Mietnebenkostenverordnung).

...się w dniu 31 stycznia 2010 r., a także stwierdził, że żadne z przedsiębiorstw objętych próbą nie
czerpało korzyści
z tego programu w OD.

...is no longer valid as it expired on 31 December 2010 and also claimed that no sampled companies
benefited
from this scheme in the IP.
W swoich odpowiedziach na kwestionariusz i pismo w sprawie uzupełnienia braków rząd ChRL nie udzielił odpowiedzi na żadne z pytań i poinformował, że przedmiotowy program jest już nieaktualny, ponieważ zakończył się w dniu 31 stycznia 2010 r., a także stwierdził, że żadne z przedsiębiorstw objętych próbą nie
czerpało korzyści
z tego programu w OD.

In its responses to the questionnaire and deficiency letter the GOC did not reply to any of the questions and stated that this programme is no longer valid as it expired on 31 December 2010 and also claimed that no sampled companies
benefited
from this scheme in the IP.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich